哈默只好在一所社区学校上夜课来学习普通话,把汉语带进了这所学校

 读后感大全     |      2020-03-14

  哈默在山东大学获得了中国古典文献学专业硕士学位,又花了四年在北京大学攻读这一专业,获得了博士学位。

整个比什凯克市政路网改造离不开中国建设者。中国路桥吉尔吉斯斯坦办事处总经理助理张鑫介绍说,包括南北交通干道玛纳斯大街在内,他们已经完成了对当地66条街道的修复和拓宽,大大改善了当地居民的出行条件。

如今,她不仅成了埃及法鲁斯大学的一名汉语教师志愿者,而且是埃及亚历山大大学阿拉伯语言文学专业的硕士生。

别看孟巍隆对中国传统学术的经史子集侃侃而谈,其实他学习中国古典文献学可谓一场“美丽的误会”。这要从他的“武侠梦”和“汉语狂”说起。

斯图尔特谈起该校的汉语教育,满脸骄傲。她说,汉语班不仅让孩子们有机会感受另一种文化,而且由于开设中文课程,西城小学更受家长欢迎了,赢得更多尊重,汉语班提升了学校的整体形象,成为学校的名片之一。

  “英汉两种语言属于不同的语系。汉语学起来很难,但我就是喜欢汉语。”

图片 1

第四届《中华之光——传播中华文化年度人物》颁奖典礼上,汉语教师志愿者团体获奖。在宁夏大学学习阿拉伯语言文学专业的张素素在电视上看到这一幕时,内心很受触动,于是开始了解汉语教师志愿者相关情况。

采访中,虽然热爱东方文化,亦定居山东,但孟巍隆坦言“故土难舍”,他有时会怀念无拘无束说英语的日子,怀念家乡的西餐,也许有一天他也会选择“落叶归根”。不过,在此之前,他选择在中国好好做学问。

西城小学的汉语班和孔子课堂采用沉浸式汉语教学法,除了汉语文化课,老师还用汉语教授数学和科学等课程。学生在全中文环境下能够更好地感受中文和中国文化,在潜移默化中增加对汉语的理解,学习效果明显。

  哈默每天都会花好几个小时丰富自己的知识。

王纯说:“我喜欢汉语,喜欢中国。等自己学得差不多了,我再教给我的孙子孙女们,让他们也可以感受中国语言和文化的美。”

在结束了第二年的汉语教师志愿者工作之后,张素素决定到亚历山大大学攻读阿拉伯文学硕士。“在我决定继续读书后,开罗大学孔子学院外方院长推荐并鼓励我继续做汉语教师。”张素素告诉笔者,由于考虑到通过与当地人多交流可以提升自己的专业水平,便再次参加了汉语教师志愿者的选拔考试。“这个职业带给我成就感和幸福感。”张素素补充了自己选择继续担任汉语教师志愿者的另一个重要原因。

他说自己很庆幸,遇到了一个能“深入浅出”讲课的好老师,让他能顺利听懂、学会,并对古代汉语这门课也产生热爱,由此,他对中国的认识除了武术、汉语,进一步扩展到历史、文化等更宽阔的领域。

汉语班受到学生与家长的欢迎。坎伯兰所在的阿利根尼县学生都可以申请,不过在学区之外的学生不提供免费校车服务。即便这样,很多家长宁愿每天开车送孩子上学。马里兰大学孔子学院院长崔建新说,每次在马里兰大学举办“汉语桥”华盛顿赛区的比赛,家长都全体出动,守候到颁奖后一刻,拍摄孩子们在舞台表演的瞬间,很让人感动。

  “西方人很少有汉语说得非常好的。我觉得汉语能让我在同辈中脱颖而出,而不是西班牙语。”他说。

他介绍说,很多当地人来买书是因为通过影视作品了解中国已经远远不够满足需求,他们更渴望对中国历史、文化、艺术有一个全方位的了解。除了汉语学习教材,有关中国书画、茶艺等方面的书籍也卖得不错。“中国对于他们,不再只是李小龙、成龙这些功夫明星符号。”

将足迹留在更远的地方

错过学武的最好时间

斯图尔特说,从长远考虑,希望这些孩子们上大学之后除了自己的专业,能够把汉语当作辅修专业,这样汉语能够成为陪伴他们终生的文化和技能。县教育局负责联邦项目的约翰·洛格斯登说,目前已经有诸多汉语教学项目,该县已在高中设立沉浸式汉语教学项目,马上也将在初中立项,以后学汉语更加方便。

  他书桌上堆满了书本和纸张。书桌旁的两个书架上摆满了各类字典以及《四书》等中国古典作品。书桌左边的墙上挂着一幅图,那幅图展示了中国的历史。

图片 2

张素素说:“我现在的生活是上午在亚历山大大学当学生,下午放学后到法鲁斯大学当老师。正是需要兼顾学习与教学的快节奏生活,让我的进步很快。”

自幼痴迷中国功夫

洛格斯登在接受本报记者采访时说,学区选择沉浸式汉语教学项目有诸多原因,其中重要的考虑是希望为学生提供体验中国历史、文化、传统的机会,中美之间的关系现在和未来如此重要,这个项目将使得学生从学习汉语中受益。

  其实,哈默是高三才开始学习普通话,那时他在加州圣约瑟一所高中上学。20世纪90年代,那所中学还没有开设汉语相关课程,哈默只好在一所社区学校上夜课来学习普通话。

图片 3

“最有趣的就是,我所读的亚历山大大学有一位教授和一位硕士助教,他们对汉语非常感兴趣,也到孔子学院学习汉语。所以早上我是他们的学生,下午我就成了他们的老师。”张素素笑言,给自己的老师当老师,还是有一点“紧张”的。

22岁来华,如今41岁,从弱冠到不惑。在济南十几年,他坦言早已入乡随俗,很多时候,他甚至会忘记自己是个外国人。“我跟大多数中国人的状态是一样的。每天接送孩子上学放学,为孩子作业而烦恼,为了养育孩子而赚钱,不胜酒力的时候会找借口说,‘我在喝中药’。”

斯图尔特介绍说,坎伯兰的孩子们学习中文的过程并不容易。市区人口只有两万人,也不像纽约、洛杉矶这类大城市,根据美国近的人口统计,这里白人占近90%,亚裔比例不到1%,当然也没有成规模的华人社区。坎伯兰经济并不发达,人均收入在马里兰州排名靠后,学校图书馆等处的公用电脑还是老旧的笔记本电脑,看得出学校经费有限,不过学校还是很支持中文教育,努力为孩子们提供更多学习汉语、接触中国文化的机会。

  “美国人对东方文化和历史非常感兴趣,比如宗教、功夫以及中药所体现的文化。”哈默说。

阿肯木说:“这几天比什凯克最大的新闻就是习近平主席的国事访问和上合峰会,希望习近平主席这次来访能给两国带来更多的合作机会,给我们国家带来更大的发展机遇。”

谈到自己所教的学生,张素素充满自豪。“有一位学生,我指导她和她的同学的节目在学校举办的中文小品大赛上获得三等奖,同时她还获得了‘最佳语言奖’。去年,这位学生到山东大学交换学习1年。现在,她读大四,刚刚获得2019年“汉语桥”世界大学生中文比赛埃及赛区第一名,即将赴中国参加总决赛。”张素素展示了自己与这位学生的合影,“她不管做什么事情都认真刻苦的态度让我很感动,我觉得在这方面她是我的老师。”张素素说。

在朋友的帮助下,孟巍隆联系上山东大学教授刘晓东。“我跟刘教授说出了自己学汉语的想法,与他诚恳交流,老师综合考察后,便答应将我招入门下,我感觉自己真的很幸运。”这次拜师,开启了孟巍隆的中国传统学术“闯关”历程。

近年来西城小学在华盛顿赛区“汉语桥”比赛中连获佳绩,所在班级中有好几位演讲比赛的获奖者,而西城小学五年级的学生表演的《唱脸谱》,吐字清晰,普通话标准,演唱声情并茂,表演有板有眼,曾经获得华盛顿赛区“汉语桥”大赛一等奖。

  在电话上听本杰明·K·哈默(Benjamin K. Hammer)说话,你大概会认为那是个自小在汉语环境下长大的人,因为他把普通话的四种声调读得太准了。

一说到中国,司机阿尔曼的话匣子可就关不上了。

谈到自己未来的规划,张素素很明确:“我打算在亚历山大大学继续攻读博士。毕业后回到家乡,做一名阿拉伯语老师。”

图片 4

“每一个孔子学院、孔子课堂都成为联结中美人民友谊的纽带”

  “我跟我的功夫老师用同一个姓,因为中国有句俗语‘一日为师,终身为父’。”哈默解释道。

图片 5

从汉语教师志愿者到硕士生

他听了老师的话,在北大又刻苦攻读了三年。他也因此成为北京大学中国古典文献学第一位外国博士。2014年,从北京大学博士毕业后到山东大学任教的孟巍隆,被邀请到《文史哲》编辑部合力创办外文版,从那以后,他一直担任《文史哲》国际版的负责人。

虽然学生花了不少时间学习汉语,不过他们的英语、数学等成绩也都很好,在测评中都取得了不错的成绩。

  哈默在美利坚大学主修国际关系,辅修科目毫不犹豫地选了汉语。自那以后,哈默在学习汉语上花费的时间和精力比在本专业上还要多。

这座古代丝绸之路上的中亚重镇,见证了中国与中亚人民互通有无、文明互鉴,见证了中吉这对“好邻居、好朋友、好伙伴、好兄弟”风雨同舟、守望相助,更期待未来中国与中亚、世界携手共建更多宽广的“路”。

尽管在埃及的生活很忙碌,张素素依然会抽出时间做自己喜欢的事。在她发的微信朋友圈里,可以看到去各地旅行的照片:在红海潜水;在尼罗河泛舟;在地中海吃海鲜……“到埃及后,每逢放假我都会出门看看,旅行时总会遇见一些有趣的人:有只会讲汉语但是仍然在环球骑行的中国朋友,也有年过六旬到埃及旅行的法国夫妇,还有高中毕业便独自出国旅行的小姑娘。”张素素说。

是济南人的女婿

孔子学院总部网站统计数据显示,美国目前已经开设了110所孔子学院,501个孔子课堂,学汉语拉近了中国同美国学生和民众的距离,每一个孔子学院、孔子课堂都成为联结中美人民友谊的纽带。